首页 儿童故事 童话故事 睡前故事 tag标签

好心境

日期:2023-05-18

  我从我父亲那里继承了一笔丰厚的遗产:我有一个好心境。那么我的父亲是谁呢?咳,这与好的心境没有任何关系!他是一个心宽体胖的人,又肥又圆。他的外表和内心跟他的职业一点儿也不相称。那么,他的职业和社会地位是如何的呢?是的,倘若把这写下来,印在一本书的开始,很可能很多人一读到它就会把书扔掉,说:“这使我感到浑身不舒服,我不要读这类的东西。”但我的父亲既不是一个刽子手的跟班,也不是一个刽子手。恰恰相反,他的职业却使他站在城里最高贵的人的面前。这是他的权利,也是他的地位。他得走在前头,在主教的前面,在纯血统的王子前面。他总是走在前面——因为他是一个赶柩车的人!
    你看,我把实情说出来了!我能够说,当人们看见我的父亲高高地坐在死神的交通车上,身穿一件又长又宽的黑披风,头上戴着一顶缀有黑纱的三角帽,加上他那一张像太阳一样的圆圆的笑脸,人们恐怕极难想到悲哀和坟墓了。他的那张圆面孔说:“不要害怕,那要比你所想像的好得多!”
    你看,我继承了他的“好心境”和一个常常拜访墓地的习惯。倘若你怀着“好心境”去,那倒是挺痛快的事情。像他一样,我也订阅了《新闻报》。
  我并不太年轻。我既无老婆,又无孩子,也无书。不过,像前面所说过了的,我订阅《新闻报》。它是我最喜欢的一种报纸,也是我父亲最喜欢的一种报纸。它有它的优点,一个人所需要知道的东西里面都有——例如:谁在教堂里讲道,谁在新书里说教;在哪里你能够找到房子的佣人,买到衣服和食物;谁在拍卖东西,谁在破产。人们还能够在上面读到很多慈善事情和天真无邪的诗!此外还有征婚、订约会和回绝约会的广告等——一切都是十分简单和自然!一个人倘若订阅《新闻报》,他就可以十分愉快地生活着,十分快乐地走进坟墓里去。同时在他寿终正寝的时候,他能够有一大堆报纸,舒舒服服地睡在上面——如果他不愿意睡在刨花上的话。
    《新闻报》和墓地是我精神上两件最富有刺激性的消遣,是我的好心境的最舒服的浴泉。
    当然谁都可以阅读《新闻报》。不过请你一起跟我到墓地来吧。当太阳照着的时候,当树儿变绿了的时候,我们就到墓地去吧。我们可以向坟墓之间走去!每座坟像一本背脊朝上的、阎着的书本——你仅能看到书名,它说明书的内容,但同时什么东西也没有说明。不过我知道它的内容——我通过我的父亲和我自己知道的。我的“坟墓书”都把它记录了下来,这是我自己作为参考和消遣所作的一本书。全部的事情都写在里面,还有别的更多的东西。
    现在我们来到了墓地。
    这儿,在一排刷了白漆的栅栏后面,曾经长着一棵玫瑰树。但它现在已经不存在了,不过从邻近坟上的一小片绿林伸过来的枝子,好像弥补了这个缺憾。在这儿躺着一个十分不幸的人;但是,当他活着的时候,他的生活特别好,即一般人所谓的“小康”。他的收人还有一点剩余。不过他太喜欢关心这个世界——或者更准确地说,关心艺术。当他晚间坐在戏院里精神饱满地欣赏戏的时候,假如布景人把月亮两边的灯光弄得太强了一点,或者把本来应该放在景后边的天空悬挂在景上面,或者把棕榈树放在亚马格尔的风景里,或者把仙人掌放置在蒂洛尔的风景里,或者把山毛榉放在挪威的北部,他就难以忍受。这事情有什么大不了,谁去理会它呢?谁会为这些琐事而感到不安呢?这无非是在做戏,为的是给人快乐。观众有时大鼓一顿掌,有时只稍为鼓几下。
    “这就是湿柴火,”他说,“它今晚一点也着不起来!”于是他就向周围张望,看看这些观众到底是什么人。他发现他们笑得不是时候,他们在不应当笑的地方却大笑了——这使得他心烦意烂,坐立不安,成为一个十分不幸的人。现在他躺在坟墓里。
    这儿躺着一个特别幸福的人,即一位大人物。他出身十分高贵,而这是他的幸运,不然他也就永远是一个藐小的人了。不过大自然把所有的都安排得很妥当,我们一想起这点就觉得十分快乐。他穿着前后都绣了花的衣服,常常在沙龙的社交场合出现,像那些镶得有珍珠的拉铃绳的把手一样——它后面总是有一根很适用的粗绳子在替代它做工作。他后边也有一根极粗的好绳子——一个替身——代替他做工作,而现在仍旧在另一个镶有珍珠的新把手后面做工作。样样事情都安排得这样妥当,使人极易获得好心境。
  这人躺着——唔,想起来十分伤心!——这儿躺着一个人。他耗费了六十七年的光阴要想说出一个伟大的思想。他活着的目的就是为了要寻找到一个伟大的思想。最后他相信他找到了。因此他很开心,他终于怀着这个伟大的思想离开人世。谁也没有得到这个伟大思想的好处,谁也没有听到过这个伟大的思想。现在我想,这个伟大的思想使他不能在坟墓里休息:例如说吧,这个好思想仅有在吃早饭的时候说出来才能有效,而他,根据一般人有关幽灵的看法,只能在半夜才能走动和升起来。那么他伟大的思想与时间的条件不合。谁也不会发笑,他只好把他的伟大思想又带进坟墓里去。因此这是一座忧郁的坟墓。
    这儿躺着一个突出的小气的妇人。在她活着的时候,她经常夜间起来,学着猫叫,使邻人相信她养了一只猫——她是那么地小气!
    这儿躺着一个出自名门的贵小姐,她跟其他人在一起的时候,总是希望人们听到她动听的歌声。她唱:“IIli mancala VO.ce!”这是她生命中一件惟一真实的事情。
    这儿躺着一个另一类型的姑娘!当心里的金丝雀在唱歌时,理智的指头就来塞住她的耳朵。这位漂亮的姑娘总是“几乎快要结婚了”。不过——唔,这是一个陈旧的故事……不过只是说得好听一点罢了。我们还是让死者休息吧。
    这儿躺着一个寡妇。她嘴里全是天鹅的歌声,但她的心中却藏着猫头鹰的胆汁。她经常到邻家去猎取人家的缺点,这很像古时的“警察朋友”,他跑来跑去想寻找到一座并不存在的阴沟上的桥。
注:文章内容来源于网络搜集,并不代表本站认可其说法或描述。
热门内容
最新内容